La Época Romántica

"Crinolinas, miriñaques, carnets de baile, un caballero galante y un baile sonando,...una preciosa noche"

lunes, 3 de diciembre de 2012

Inspiración / Inspiration

¿De dónde saco las ideas para hacerme un vestido de época?

Ahhhh, lleva muchísimo tiempo decidir quém odelo hacer y muchísimo más dilucidar cómo hacerlo. Sobre todo para alguien como yo que no sabe de costura.

Todo lo que hago lo hago de manera autodidacta y ahí radica el problema, sobre todo en ténicas de costura,..a veces tengo que pedir socorro para saber cómo coser algo o cómo rematarlo, etc..

Una buena amiga y compañera en esto de la recreación ha hecho publicado, hace poco tiempo, un post estupendo como guia.

http://gemitaguerra.blogspot.com.es/2012/10/quiero-cumplir-un-sueno.html

Échenle un vistazo, es muy interesante.

Yo intento hacer lo mismo: busco imágenes de la época, mediante Fashions Plates, revistas editadas en los años que quiero recrear (La Moda Elegante, Godey´s Lady´s Book & Magazine, Peterson´s Magazine, etc.).

Los patrones son un punto aparte. Unas veces los compro, en algunas de las tiendas digitales que ofertan este tipo de productos (las que más suelo usar son Simplicity, Butterick, Sense & Sensibility, etc.), otras a través de ebay o de etsy (a particulares que los ofrecen sin cortar), y otras me lanzo a sacarlos yo misma inspirándome en un par de libros excelentes que hace unos meses decidí comprarme.

Fueron un regalo de mi esposo, y tremendo regalo,...De ahí saqué le patrón y el diseño de mi último vestido.

Si uno quiere crear un diseño lo más cercano posible a los verdaderos modelos de la época, merece la pena invertir en un libro de estas caraterísticas.


 

lunes, 19 de noviembre de 2012

Sombrero Belle Epoque / Belle Epoque Hat

Partí de un sombrero que me compré en los chinos y decidí tunearlo de la mejor de las maneras posibles.

 Le quité una cinta que llevaba con un estampado de leopardo y la sustituí para disimular el pegamento que quedaba con una cintal de tul blanco.

También decidí ponerle un lazo en la parte posterior de la cinta.

Luego fui haciendo un drapeado con el resto del tul para cubrir todo el ala del sombrero.

El resultado fue éste.


Quedaban por colocar las flores, así que me compré varios ramilletes y las fui cortando y colocando.




Espero que lo vean apropiado al estilo y les guste.

lunes, 5 de noviembre de 2012

Guantes Belle Epoque / Belle Epoque Gloves

Éstos son los guantes que llevaría con el vestido de día Belle Epoque:


Son de piel y los tengo para uso personal, aunque me parecieron adecuados para esta época, y apropiado con el color del vestido.

miércoles, 17 de octubre de 2012

Camisa Vestido Día Belle Epoque / Belle Epoque Day Dress Shirt

Les dejo unas fotos detalle de la camisa que llevaría debajo del vestido de día Belle Epoque.
Esta camisa la compré hace tiempo ya confeccionada en unos grandes almacenes. Me pareció perfecta para recreación y para uso diario.



Detalle del cuello.

Detalle del puño.


lunes, 8 de octubre de 2012

Vestido de Día Belle Epoque Parte 2 / Belle Epoque Day Dress Part 2

Más detalles del vestido:

Detalle del adorno que lleva en la manga.

Detalle del adorno lateral de la falda.

Detalle del adorno con french nuts de la parte trasera de la falda. La parte bajera de la fada también lleva estos adornos bordados a mano.

Vista del pliegue posterior de la fada.

Más adelante les dejaré detalles de la camisa que lleva.

Vestido de Día Belle Epoque / Belle Epoque Day Dress

Bien, hace tiempo que quería dejarles las imágenes de este nuevo vestido. No pude asistir al último evento de la Sociedad Augusta con él, pero algún día llegará el momento de ponérmelo.
Si les hablé de una serie de piezas que lo acompañarían: sombrilla, enagua, pololos y chemisette, y corsé.
A estas piezas habrá que unirles alguna más que con el tiempo les iré mostrando.
por lo pronto querio dejarles imágenes del famoso vestido (que me enrrollo demasiado con lo poco imporante,..)

El patrón lo saqué de un libro que poseo de trajes y patrones de la época. Tuve que escalarlo porque ese libro trae los patrones en un formato A3.

La tela empleada la compré en una tienda on line, lleva una franja muy fina en color marrón avellana sobre fondo de color crudo.

Vestido visto de frente.

Vista posterior del vestido.

Detalle del cuerpo por la parte delantera.
Y por la trasera.

lunes, 24 de septiembre de 2012

Traje regional de Asturias (Parte VII) / Asturias´s tipical costume (Part VII)

El mandil.Se ponían encima de la saya y del justillo. Los hay a patadas, de diversas telas, colores, diseños. Para las faenas se usaban anchos y muy largos, y para los días de fiesta más elaborados y cortos.

Les dejo 4 fotos de mandiles. Una de ellas es el detalle del bordado. Este último mandil se utiliza en los trajes de pescadoras.





Me falta mostrárles el último que me he confeccionado en un brocado negro y con bordado en nido de abeja y pedrería. En breve lo subiré.

miércoles, 19 de septiembre de 2012

Casa de Muñecas Victoriana Parte 1 / Victorian Dolls house Part 1

Fuera de mi afición por la costura la indumentaria, y mantiniendo mi gusto por el siglo XIX, decidí hacerme una casa de muñecas.

La comencé hace muchos años, entorno a unos 10 años, más o menos. La estructura me llevó mucho. Partí de un kit que me recomendaron:


Me tocó lijar, pulir, y pintar, ya que la quería de color rojo inglés. Buff todo un trabajo.

Les dejo las imágenes de la casa:



lunes, 17 de septiembre de 2012

Camisa asturiana en raso negro / Asturian black satin shirt

Les mostraré el resultado final de la camisa negra que nos hicimos este verano para el traje de asturiana. Aunque primeramente, quería dejarles las piezas de las que se compone el patrón de esta camisa.

Lleva una pieza central añadida, que en el caso de las demás integrantes del grupo se hizo con varias tablas para adornarla. El cambio que yo introduje fue hacerla con nido de abeja, por lo que también decidí bordar los puños.

Bueno, sin más preámbulos les dejo las distintas piezas:

Esta primera imagen muestra el delantero de la camisa. Como se puede apreciar, lleva una pinza para que quede entallada.

El trasero, con dos pinzas para entallarla.


La camisa lleva un escote en V con un poco de redondeo (cuando les pongas las imágenes finales lo podrán apreciar) y el cierre de la camisa, vertical, lleva una pieza de adorno. Esta es la pieza, cortada con el doble de ancho para luego hacer los frunces del nido de abeja.


La manga que tiene mucho vuelo.

 El puño, que al igual que la pieza central, lo corté con el doble de ancho para el fruncido del bordado, aunque aquí debo decir que debería haberle puesto algo más, porque quedó justo, justo.


Este es el resultado del fruncido previa al bordado del nido de abeja.


Más adelante les mostraré la imagen con el resultado final.

jueves, 30 de agosto de 2012

Complementos Vestido Titanic / Titanic Dress Accessories

Les dejo imágenes del paragüas que pretendo usar como complemento para el vestido de Belle Epoque.
Digamos que de una manera muy sutil, se lo "pedí" a mi tía, que lo tenía desde los años 40 más o menos del siglo pasado.
La verdad, me pareció bastante similar a los de la época y no dudé en quedarme con él.






lunes, 20 de agosto de 2012

Traje regional de Asturias (Parte VI) / Asturias´s tipical costume (Part VI)

El xustillo. Se viste encima de la camisa, y dependiendo de quien lo diga, unos lo ponen debajo de la saya y otros por encima. Se cortaba en 3 piezas: espalda y 2 delanteros que se unen en los costadillos. Normalmente de brocados, terciopleo, estameñas... de colores llamativos y con estampados.
Las fotos muestran mi xustillo, por delante y por detrás:



Detalle del cordón de cierre del Xustillu:


El Xugón. Era lo mismo que el anterior pero con mangas, muy característico también de los vaquieros. Las mangas eran muy anchas y con frunces o tablas. Normalmente de paño. Se empleaba para abrigarse del frío. 

miércoles, 1 de agosto de 2012

Traje regional de Asturias (Parte V) / Asturias´s tipical costume (Part V)

Saya (O falda) Normalmente hecha de estameña o paño, con un vuelo de unos 4 m ó 4,5 m. Cubrían hasta la línea superior del tobillo. El vuelo se recogía en la cintura mediante tablas. Se podía sujetar a la cintura con una abertura central en la parte delantera o con un mandilete (dos aberturas centradas en la parte delantera que se unían por una cinta atrás) Se adornaban con trozos de terciopelo o con lorzas, en el tercio inferior de la falda, más o menos. También podían hacerse con distintos trozos de paño de varios colores. Lleva un trozo de tela por la parte interior baja, para evitar que rompiera. Esta tela se llama la contrapisa.
Aquí les muestro la saya:


y aquí un detalle del mandilete:

Una imagen de la saya que hice para la peque de la familia.

Quise elegir una contrapisa poco común, y me gustó mucho la de cuadritos. Me recordaba a nuestros amigos los escoceses que nos visitaban cada año, aquí en Gijón, con motivo del festival celta.

En esta foto también se aprecia la fatriquera que le hice. Más adelante les explico para qué se usa esta pieza.

En la zona occidental y suroccidental, encima del refaxu solían vestir una prenda muy característica de esos lugares, el manteo (en lugar de la saya).

Los manteos se hacían con las mismas telas que las sayas, pero con corte de capa y cuarto. Se adornaban con lorzas, y se sujetaban en la cintura con cintas de tal forma que en la parte posterior se superpusiera un lado del manteo sobre el otro, el cual se adornaba con terciopelo.

Una imagen vale más que mil palabras:

Esta imagen fue sacada de: http://aprenderespanolenmadrid.files.wordpress.com/2012/03/mandil.jpg

martes, 31 de julio de 2012

lunes, 30 de julio de 2012

Botones de hilo / Thread buttons

Lo prometido es deuda. Un seguidor me preguntó cómo había hecho los botones de mi camisa de asturiana, concretamente estos:


Bien, pues, aunque no los hice yo, el tutorial que tengo para animarme la próxima vez es éste:

Espero que les ayude. Si me animo a hacerlos, les dejaré imágenes de mi experiencia.